Jeg synes, katten er for flink ved Spise med Price. Jeg ville nok selv have nævnt et andet eksempel - i hvert fald efter at programmet er blevet så fjollet. Tror, problemet er, at produceren får for meget plads og taletid. Han burde være straight man over for de to fede brødres gøgl. Og jeg gider heller ikke ritualvitsen om »rigeligt smør« længere. Men det med tigrene er rimeligt nok.
De ændrede »no fair« til »not fair« i Weekendavisen. Det var sikkert klogt, så troede læserne ikke, jeg var idiot af dén grund.
Men der skulle ikke desto mindre have stået no fair, uden det korrekte t. Jeg ville have sagt no fair. Det er vigtigt at ødelægge det danske sprog på den rigtige måde. Jeg vælger omhyggeligt, hvilke idiomer, der skal være irriterende anglicismer i mit thirty-something-sprog.
Jeg tegnede to cartoons i sidste uge om regeringsrokaden. Det her var den, der røg i Weekendavisen. Jeg synes, at den illustrerer problemet - eller et af dem - ved at gøre brug af aktuelt nyhedsstof. Pludselig er ingen af de to omtalte jordskælv det rette jordskælv til den rette tid (i det omfang et jordskælv kan være det rette jordskælv ... I ved, hvad jeg mener).